Ze względów historycznych w projekcie Światowego Indeksu Jakości Powietrza do określania poziomów jakości powietrza używano oznaczenia chińskiego posła do Parlamentu Europejskiego (Ministerstwa Ochrony Środowiska). To już przeszłość i odtąd oznaczenie będzie zgodne ze standardami AirNow amerykańskiej Agencji Ochrony Środowiska (EPA).
Poniższa tabela podsumowuje różnice w oznaczeniach pomiędzy tymi dwoma standardami, a także tłumaczenia dla różnych języków.
AQI Range | Old MEP Designation | New EPA AirNow Designation | New Chinese translation | New Japanese translation | New Korean translation | New Russian translation | Color coding |
0-50 | Excellent | Good | 优 | 優 | 파랑 | Среднее | |
51-100 | Good | Moderate | 良 | 良 | 초록 | Неподходящее для особо восприимчивых | |
101-150 | Lightly Polluted | Unhealthy for Sensitive Groups | 轻度污染 | 軽微汚染 | 노랑 | Плохое | |
151-200 | Moderately Polluted | Unhealthy | 中度污染 | 軽度汚染 | 주황 | Нездоровое | |
201-300 | Heavily Polluted | Very Unhealthy | 中度污染 | 中度汚染 | 빨강 | Очень нездоровое | |
301-500 | Severely Polluted | Hazardous | 重度污染 | 重汚染 | 갈색 | Опасное |
Please note that for now, this is only the Designation for the website which is updated. The designation for the Android application will follow soon.
(中文版请点击此处 )